Язык, используемый в комментариях.
-
- Мимо проходил
- Сообщения: 837
- Зарегистрирован: 28 мар 2009, 12:13
Основным языком сайта является русский. Для тех, кто не знает его, можно использовать английский. Использование других языков не рекомендуется. Об этом написано в правилах.
Это значит, что если человек может выражаться на русском языке, надо делать это на русском языке, особенно касается жителей Украины. Мы ничего не имеем против людей и языка, но надо говорить так, чтобы большинство понимало текст комментария.
Это значит, что если человек может выражаться на русском языке, надо делать это на русском языке, особенно касается жителей Украины. Мы ничего не имеем против людей и языка, но надо говорить так, чтобы большинство понимало текст комментария.
-
- Сообщения: 269
- Зарегистрирован: 28 мар 2009, 12:35
- Откуда: Житомир
(Если, конечно, позволяет языковая раскладка клавиатуры).
-
- Мимо проходил
- Сообщения: 837
- Зарегистрирован: 28 мар 2009, 12:13
Позволит. Я хоть и не говорю по-английски (в повседневной жизни), но почему-то английская раскладка имеется — для того, чтобы в случае чего набрать латинские символы. Та же самая ситуация и тут.
К вопросу о раскладках и языках. Знаю пользователей, которые не владеют русским, однако при помощи онлайн-переводчиков отправляют сообщения на русском. Буквально недавно с одним пользователем из Болгарии в личке переписывался. Когда я понял, что он мне пишет именно при помощи переводчика, то меня совесть заела отвечать ему на русском. Нашел в инете русско-болгарский переводчик и стал отвечать ему уже на его родном языке.
-
- Сообщения: 53
- Зарегистрирован: 28 мар 2009, 12:13
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Крайне не рекомендую пользоваться онлайн-переводчиками. Они переводят так, что выходит: "Моя-твоя-непонимать". Лучше уж писать по-английски, если русского не знаешь.
-
- Сообщения: 179
- Зарегистрирован: 19 сен 2009, 18:20
- Откуда: Київ
Есть такая вещь, как электронная клавиатура. Не самая удобная вещь, но это лучше, чем излагать russkie slova s pomosh'yu latinitsi.Владислав Мартыненко пишет:(Если, конечно, позволяет языковая раскладка клавиатуры).
Сам так делаю тогда, когда нужно набрать текст на французском (во французской раскладке даже общие символы не все совпадаюют с английскими).
-
- Сообщения: 279
- Зарегистрирован: 05 дек 2009, 14:10
- Откуда: Praha / Прага / Prague / Prag
Есть так же Microsoft Keyboard Layout Creator, с этим можно расположить символы на клавиатуру как удобно (например, кириллицу на чешской основе).
А если не может?Олег Козлов пишет:Это значит, что если человек может выражаться на русском языке, надо делать это на русском языке
Если безграмотный русский язык будет понятнее и приятнее - нет проблем, достаточно написать в правила чётко и конкретно: комментарии можно писать только на русском и английском языках - и точка.
-
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 21 сен 2009, 20:30
- Откуда: Чернигов
- Контактная информация:
Ну это смотря чем пользоваться, Google переводчик в основных языках не делает грубых ошибок. Даже хорошо переводит художественные произведения.Георгий Красников пишет:Крайне не рекомендую пользоваться онлайн-переводчиками. Они переводят так, что выходит: "Моя-твоя-непонимать". Лучше уж писать по-английски, если русского не знаешь.
Я им достаточно много пользуюсь но ни институтов белок ни гуртовщоков мыши не встречал...
光荣属于乌克兰!
-
- Сообщения: 279
- Зарегистрирован: 05 дек 2009, 14:10
- Откуда: Praha / Прага / Prague / Prag
Именно Google переводит с помощю английского языка. Это значит, что у языков, у которых логика похожая на английский, нет проблем, НО у других языков получится "авангардная поэзия". Попробуйте гуглперевод между славянскими языками там и наоборот
-
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 21 сен 2009, 20:30
- Откуда: Чернигов
- Контактная информация:
Русский Белоруский и Украинский 100 % переводяться напрямую. А вот "экзотику" прогоняют через инглиш)
-
- Сообщения: 176
- Зарегистрирован: 21 сен 2009, 20:30
- Откуда: США
- Контактная информация:
15.12.2010, Киев: Открыто три станции метрополитена: "Димеевская", "Голосеевская", "Васильковская". Запущен новый троллейбусный маршрут №45 по ул. Касияна, Якубовского, Вильямса, Трутенка, Козацкой, Жуковского к ст. м. «Васильковской». Троллейбусный маршрут №2 закрыт. Реорганизован троллейбусный маршрут №43: Кибцентр — ст.м. "Голосеевская" — ст.м. "Димеевская" — Ленинградская пл.
Это на каком языке написано?
Сергей, что конкретно Вам не нравится? Вроде всё по-русски написано.
- Архитектор
- Сообщения: 68
- Зарегистрирован: 01 сен 2009, 09:54
- Откуда: Киев, Обнинск
Это на каком языке написано?
Подумаешь, всего 3 грамматические ошибки.
Но русский язык учи! (с)
Подумаешь, всего 3 грамматические ошибки.
Но русский язык учи! (с)
-
- Сообщения: 176
- Зарегистрирован: 21 сен 2009, 20:30
- Откуда: США
- Контактная информация:
У меня также вопрос к фотомодераторам, убирающим подписи к фотографиям на русском при наличии текста на английском. Зачем это делать? В пост-СССР все в совершенстве теперь знают английский?
- Александр Конов
- Техподдержка
- Сообщения: 4414
- Зарегистрирован: 24 мар 2009, 12:10
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Если речь идёт о месте съёмки — всё делается правильно. Оно должно быть только на одном языке — языке той страны, где сделано фото (кроме России, Беларуси, Украины и Казахстана).
Ну а примечание конечно убирать не обязательно.
Ну а примечание конечно убирать не обязательно.
-
- Сообщения: 176
- Зарегистрирован: 21 сен 2009, 20:30
- Откуда: США
- Контактная информация:
Серьёзно?
http://transphoto.ru/photo/347667/
http://transphoto.ru/photo/315617/
http://transphoto.ru/photo/168728/
http://transphoto.ru/photo/271285/
http://transphoto.ru/photo/344031/
http://transphoto.ru/photo/264787/
http://transphoto.ru/photo/247719/
http://transphoto.ru/photo/171935/
http://transphoto.ru/photo/356654/
Или лучше вообще ничего не писать?
http://transphoto.ru/photo/353647/
http://transphoto.ru/photo/347667/
http://transphoto.ru/photo/315617/
http://transphoto.ru/photo/168728/
http://transphoto.ru/photo/271285/
http://transphoto.ru/photo/344031/
http://transphoto.ru/photo/264787/
http://transphoto.ru/photo/247719/
http://transphoto.ru/photo/171935/
http://transphoto.ru/photo/356654/
Или лучше вообще ничего не писать?
http://transphoto.ru/photo/353647/
Умный Вы наш, опознайте-ка место съёмки.Сергей Федосов пишет:Или лучше вообще ничего не писать?
http://transphoto.ru/photo/353647/
- Александр Конов
- Техподдержка
- Сообщения: 4414
- Зарегистрирован: 24 мар 2009, 12:10
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Абсолютно серьёзно. На приведённых фотографиях всё правильно (за исключением «К/ст "..."» — это тоже должно быть на языке страны). Странно, что вас это так удивляет.
-
- Сообщения: 176
- Зарегистрирован: 21 сен 2009, 20:30
- Откуда: США
- Контактная информация:
М-да.... ТАКОГО я от Вас никак не ожидал.