Указание места съёмки

Вопросы по работе сайта, не подходящие по теме в предыдущие разделы.
Ответить
Арто Лейс
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 27 сен 2019, 06:37

Сообщение Арто Лейс » 18 фев 2022, 19:58

Добрый день. Согласно пункту правил подписи фотографий 1.6 - место съёмки должно быть указано на языке страны съёмки. Исключение: для следующих стран бывшего СССР — Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Латвии, Молдовы, Узбекистана, Украины, а также для Сербии и Монголии — по желанию редактора возможно использовать русский язык или оба варианта.
Вопрос: можно ли то же самое применить для Армении (армянский и русский языки)? Если да, то как просиходит этот процесс?

Аватара пользователя
Александр Конов
Техподдержка
Сообщения: 4402
Зарегистрирован: 24 мар 2009, 12:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Александр Конов » 20 фев 2022, 16:57

Здравствуйте! Надеюсь, в самое ближайшее время будет проведена реформа МС, будет три поля для русского, английского, и языка страны съёмки. Так что данный пункт правил уже утрачивает актуальность.

R. S.
Сообщения: 448
Зарегистрирован: 20 янв 2013, 15:40
Откуда: Гродна

Сообщение R. S. » 20 фев 2022, 19:04

А формат перевода будет зависеть от местных редакторов или появятся какие-то общие правила? Интересует вопрос стандартов транслитерации, в частности у нас для географических названий принята Инструкция по транслитерации на основе латинки, то есть с диакритиками. Есть и другие системы латинизации, логично определиться и использовать одну для всех городов. Так же хорошо бы унифицировать другие мелочи, например, переводить ли и как именно слова вроде улица, проспект, к/ст и т.д.

Аватара пользователя
Александр Конов
Техподдержка
Сообщения: 4402
Зарегистрирован: 24 мар 2009, 12:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Александр Конов » 21 фев 2022, 00:29

Перевод или транслитерация не понадобятся — поля будут заполняться только при наличии общепринятого названия на соответствующем языке. Если такового нет — поле будет оставлено пустым. Иначе получим тысячи кривых и несовпадающих переводов, что нам явно не нужно.

Vladlen99
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 04 апр 2013, 15:46
Откуда: Одесса

Сообщение Vladlen99 » 22 фев 2022, 19:36

Александр Конов пишет:
20 фев 2022, 16:57
Здравствуйте! Надеюсь, в самое ближайшее время будет проведена реформа МС, будет три поля для русского, английского, и языка страны съёмки. Так что данный пункт правил уже утрачивает актуальность.
Господи, как я счастлив! Несколько раз поднимал эту тему в комментариях вступая в дискуссию, что некоторые редактора не горели желанием делать перевод от слова совсем или какие-то отдельные улицы/повороты из давних времён. Огромное спасибо Администрации за шаг в эту сторону.
Главное добавить менюшку, чтобы каждый пользователь мог выбрать на свой вкус: все три какие-то два или вообще один.

С уважением, Владлен.

Аватара пользователя
Александр Конов
Техподдержка
Сообщения: 4402
Зарегистрирован: 24 мар 2009, 12:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Александр Конов » 23 фев 2022, 12:01

На первом этапе выбор не планировался (отображается всё, как на TrainPix-е). Но в дальнейшем будет видно.

Ответить